vertalen

 

zij –Ulrike – met haar

Duitse gedichten en ik

met haar in een

onophoudelijk tweetalig

 

zoals zij zei: ich strich

ik: zij gaf het op, zij

capituleerde? zij zei: nee,

ik sloop

weg? nee, niet weg

 

zij sloop als een wolvin

rond haar gedicht, liet

grove sporen achter, grote

hanepoten

 

 

Poetry International

juni2012